Den Nye Aftale - ny oversættelse af Det Nye Testamente

 


Vi har af biskop Peter Fischer - Møller, Roskilde Stift fået tilladelse til i en prøveperiode på et år, at benytte den Nye Aftale ved gudstjenesterne.

Den Nye Aftale vil primært blive brugt ved det vi kalder epistellæsningerne og det er uddrag af breve til de forskellige menigheder som kristendommens store missionær Paulus grundlagde.


Den Nye Aftale er ikke så ny endda - den udkom i 2007 og er en oversættelse af det Nye Testamente til et dansk alle uanset kirkelig baggrund kan forstå. Kendetegnende for den Nye Aftale er, at nogle af kristendommens store ord som nåde, barmhjertighed, miskundhed der ganske ofte sætter sig på tværs, hvis man ikke er fortrolig med dem - er søgt erstattet med ord som vi bruger i dagligdagen.

Der er mange meninger om Den Nye Aftale, vi vil gerne have din mening, så hjertelig velkommen til gudstjeneste i Ruds Vedby Kirke og kom gerne med en tilbagemelding på, hvad DU synes - det har vi nemlig lovet at give biskoppen en tilbagemelding på.

Mange hilsener
Marianne